Category: архитектура

Category was added automatically. Read all entries about "архитектура".

Версаль поменяли на Люблин

Перевел публикацию Анджея Шлензака "Между Люблинской унией и Версалем", напечатанную в "Польской мысли".
"Минула годовщина подписания Версальского договора. Для меня это очень важный юбилей. Однако я не писал о нем, потому что не мог сказать ничего нового и интересного. Миновал также юбилей Люблинской унии.
Это не такая важная годовщина, как первая. Однако сравнение празднований этих двух годовщин в Польше дает пищу для размышлений. Говоря о празднованиях, я имею в виду то, что происходило в крупнейших СМИ, а также со стороны органов государственной власти и местного самоуправления. О годовщине Версальского договора в крупнейших медиа стояла тишина. Со стороны властей самого разного уровня было почти такое же молчание. Зато о годовщине Люблинской унии говорится намного громче, особенно со стороны правительственных СМИ, считающихся публичными, и правящих органов власти.
Я не собираюсь заниматься подробным историческим анализом обоих событий. Меня прежде всего интересует их современный, политический контекст. Давайте начнем с Версальского мира. Это событие пользуется определенно плохой репутацией. Достаточно сказать, что широко распространено мнение о том, что оно является одной из причин начала Второй мировой войны. Другое событие оценивается наоборот. Люблинская уния считается поводом для хвастовства и рассматривается как пример федералистских решений и даже как отдаленный прообраз для Европейского Союза. Однако следует отметить, что такой упрощенный образ Люблинский унии хотят видеть сторонники Европейского Союза, поскольку для них там есть и мультикультурализм, и религиозная терпимость, и приют для евреев. В интерпретации нынешней, писовской власти это выглядит уже иначе. С этой точки зрения, мультикультурализм и религиозная толерантность имеют меньшую ценность, хотя как убежище для евреев не потеряло своего значения.
Выступающим вперед акцентом является своеобразно понимаемое предполье, щит от московско-русско-советской угрозы. Вероятно поэтому на праздниках в Люблине были литовцы и украинцы, но отсутствовали белорусы. На самом деле, если придерживаться исторических реалий, современные литовцы и украинцы имеют меньше общего с Люблинской унией, чем белорусы, но во всем этом речь идет не об исторических реалиях. Хотя Александр Лукашенко по своему политическому темпераменту напоминает мне обрусевшего литовского князя. Более того, если сравнивать политику современных литовских, украинских и белорусских властей, то можно рискнуть утверждением, что в Беларуси меньше всего цепляются к полякам (от себя замечу, что в польском языке используется предлог na и пишется na Białorusi, но вот претензий местных ревнителей национального суверенитета к польскому языку, партии и правительству что-то не слышал).
Именно из-за такого инструментального, манипулированного и фальсифицированного отношения к юбилею Люблинской унии, я посчитал это событие менее важным, чем годовщина Версальского договора. Несмотря на частичное согласие с мнением о том, что этот договор стал причиной катастрофы, то есть Второй мировой войны, необходимо четко указать, что без этого соглашения Польши в своем нынешнем виде не было бы. Этот трактат вернул Польшу в сообщество европейских государств. Помимо Франции Польша была крупнейшим бенефициаром этого договора в Европе.
Например, Чехословакия по сравнению с Польшей не имела даже половины проблем с границами. В Версале польские аргументы выслушивались и воспринимались всерьез. Такого не было ни на одной конференции держав во время Второй мировой войны, и этого не было даже в период европейского порядка после распада СССР и объединения Германии. И хотя в Версале на Польшу наложили ряд ограничений, но уже никогда вплоть до сегодняшних дней Польша не имела такого значения для баланса сил в Европе.
Стоит также вспомнить, что такого выдающегося профессионального состава, как польская делегация в Версале, не имело ни одно польское представительство на переговорах перед вступлением в Европейский Союз, НАТО, а знаменитое выступление Романа Дмовского на английском и французском языках является одной из самых важных речей в польской истории. Если все это принять во внимание и сравнить с сегодняшним уровнем, представленным политическими и интеллектуальными кругами, неудивительно, что годовщина столетия подписания Версальского мирного договора обойдена молчанием. Не злит даже неприкрыто пренебрежительное мнение о поляках Шарля де Голля, который как-то обобщил это положение вещей. Де Голль заявил, что «предоставленные сами себе поляки ни к чему не пригодны, и хуже всего то, что они чувствуют себя идеальными во всем». Это при том, что де Голль считается большим другом Польши".

Вячко - латыш

Школьные учебники по истории - благодатная тема для исследователя "национальных дискурсов". Помнится, в школе учительница белорусского языка и литературы навязывала нудную книжку про героического белорусского князя Вячко. Вячко ушел в небытие, но когда случайно в мои руки попал школьный латышский учебник по истории для русскоязычных, то с удивлением узнал, что в этом варианте Вячко обрел латышские черты. В учебнике "История Латвии" Гунара Курловича и Андриаса Томашуна написано следующее: "Чтобы окончательно закрепиться в низовьях Даугавы, епископ Альберт вынудил правителя округа Кокнесе Ветсеке разместить в своем замке отряд крестоносцев. Дождавшись удобного момента, Ветсеке разбил рыцарей и изгнал их из своего замка. Узнав, что Альберт формирует в Риге большое войско для разрушения замка, Ветсеке сжег замок и со своими людьми и пожитками отправился на Русь".

Рожденные революцией - 3

Рапорт начальника витебского сыскного отделения полицеймейстеру от 16 марта 1917 г.
"С 2 сего марта, в виду текущих событий, деятельность вверенного мне отделения перестала функционировать и запертые на замки помещение отделения оставалось без надзора, за исключением того, что лично я по возможности наблюдал за ним.
Collapse )