Гордый взгляд иноплеменный

Из книжки польского посла в Республике Беларусь Мариуша Машкевича (1998-2002) «Беларусь – общество скрытого парадокса», изданной в 2008 г. Восточным центром Польского открытого университета. Очевидно, что еще 12 лет назад польской дипломатии все было ясно на предмет перспектив на востоке.
«В области российской политики внешний наблюдатель может получить впечатление идущего десяток лет политического спектакля, декорации и рамка которого должны заслонить сущность и вес проблем. Президент Лукашенко в переговорах с Кремлем, Газпромом, Кремлем неоднократно «приоткрывал» свои истинные намерения. Для Белоруссии Россия является источником экономического изобилия (стабилизации), но не привлекательным партнером, которого можно было бы без опасений допустить к национальным богатствам. Мы имеем дело с политической фальшивкой, видом подделки, которая заменяет искренний, уважительный и открытый белорусско-российский диалог. Дискуссия об энергоносителях, стоимости инвестиций, условиях торговли замещается болтовней из марксистско-ленинских учебников времен Брежнева, в которых роилось от социалистических лозунгов, политических деклараций и понятий – отмычек, которая должна определить новую и скорее бесформенную панславянскую и пансоветскую идеологию, основанную на совместной жизни в дружбе».               

С Праздником!


В память от деда остался орден Красной звезды, несколько книг по истории Великой Отечественной войны, которые ему дарили под очередную дату завершения войны. Сегодня позвонили утром бабушке жены, пережившей войну в партизанском отряде, оперировавшим под Борисовым. И да, человек празднует, поскольку для нее весть об окончании войны и нашей победе - это праздник с большой буквы. Всех собратьев по ЖЖ с Праздником Победы!       

Путин и народ Кмитицей

Выкладываю перевод небольшой заметки польского публициста Конрада Рэнкаса "Путин и народ Кмитицей", поводом для которой стал Национальный праздник третьего мая в память о Конституции 3 мая 1791 г., официальные поздравления президента России и наблюдения за реакцией на эти поздравления в польских патриотических кругах.

 Поздравления Польше, присланные президентом Российской Федерации по случаю национального праздника – это очевидно вопрос дипломатического протокола. Между тем является показательной реакция. Как всегда, когда кто-нибудь из российского руководства делает какой-нибудь жест в сторону Польши – медиа и около правительственные фанатики поднимают визг: «Победили, ура, русские бегут, нефть дешевеет, Москва падает – это доказательство нашей великой победы и упадка империи Зла!».
Так было и с телеграммой Путина, и с цветами от него, возложенными в Смоленске, и даже с доброжелательным ответом министра Лаврова на вопрос, заданный ему недавно моей известной коллегой, редактором Волк-Ланевской. Особенно интересным остаётся только то, на сколько кричащие «гей, рубить!», чтобы наверняка через минуту убежать из-под Пилявцев – на самом деле верят в свой триумф над Россией, а на сколько это продуманная тактика ограждения поляков от русских бессмысленной игрой на трубе в манию величия?
Это, наконец, верное доказательство того, что повторяющие «с русскими, господа, нельзя по-хорошему», на самом деле тоскуют по тому, чтобы их самих по морде били. Посмотрим исторически, как это бывало.
Вот по милости царя-короля получили назад наше Королевство, конституцию, армию – а реакцией были заговоры, оппозиция, а в конце БАХ! Восстание.
Ну отдубасили нас, пришел Паскевич, эмиграция, приговоры, Цитадель – и 30 лет стояла тишина над Вислой.
Однако пришел царь-освободитель, даровал самоуправление, гражданское управление, права – БАХ! Очередное восстание! Снова последовало закономерное избиение, каторга, Сибирь, виселицы – и почти полвека все ходило как часики!
Будем, по крайней мере, честны: всегда, всегда, когда русские были к нам иррационально чрезмерно милы – как народ демонстрировали обезьяний ум, стараясь постоянно учинить какую-нибудь пакость. А после пары ударов казацкой нагайкой народ Кмитиц сразу приобретал здравый взгляд на свою реальную силу в отношениях с Россией.       

Бродит вирус по планете

Устали все.Некоторые спасаются иронией и насмешками. Поляки не исключение.

Правительственная подушка безопасности для предпринимателей.
Предприниматели, не бойтесь! Готовим правительственную подушку безопасности для борьбы с экономическими последствиями эпидемии.
Collapse )

Лучина при польском очаге

Еще одна фигура в культурном пантеоне - Ян Неслуховский (Янка Лучина), который традиционно считается белорусским поэтом, писавшим на белорусском, польском и русском языках.

В польских изданиях его иногда определяют польско-белорусским поэтом, но польская википедия отдала его белорусской культуре. Однако далеко не все так просто с его идентичностью. Из воспоминаний польского консерватора, интеллектуала, литературоведа и философа Мариана Зджеховского: "Я воспитывался в минской гимназии (1873-1879). Нам было нельзя разговаривать на польском, религии обучал печально известный Сенчковский, назначенный визитатором костелов минской диоцезии с приказом введения русского языка в дополнительное богослужение (костельные напевы, молитвы за царствующий дом, проповеди); мы были обязаны ходить в костел с русскими книжками для богослужения и по-русски у него исповедываться; до сих пор помню на память целые строки из так называемой "цесарувки", или катехизиса о почитании царя и любви к "дорогому великорусскому отечеству". Духовной пристанью для нас, очагом, из которого пламенела польская культура, был дом благороднейшего семейства Люциана Неслуховского. Их старший сын, Ян, тогда уже бывший инженером, писал исполненные обаяния в духе Сырокомли белорусские стихи и неосознанно этим содействовал прокладыванию пути для будущего белорусского движения. Друзьями младших сыновей были известные позже ученые, Наполеон Цыбульский и Адама Махрбург, и пишущий под псевдонимом Мариана Богуша выдающийся публицист Иосиф Потоцкий. Они нас молодых утверждали в польскости; с их отъездом мы лишились поддержки против школьных влияний".  

Рушчыц

Пока ряд сайтов и белорусская википедия пытаются называть замечательного польского художника Фердинанда Рушчыца белорусским живописцем или белорусским и польским живописцем, для самого Фердинанда особых проблем с национальной идентификацией не было. После взятия Вильно польскими войсками в 1919 г. он опубликовал в "Иллюстрированном еженедельнике", издававшимся в Варшаве, краткую заметку о своих впечатлениях при встрече с "нашими", а также передал проект медали на взятие Вильно с профилем Пилсудского и набросок рисунка, изображающего проезд через Острую браму польской кавалерии.

Проект медали.